通知公告
阮积灿老师讣告
2021-02-09
讣 告
best365网页版登录入口俄罗斯语言文学系副译审阮积灿老师因病医治无效,不幸于2021年2月6日19时21分在北京市海淀医院逝世,享年88岁。
阮积灿先生于1932年12月19日生于浙江省黄岩县,1940年至1946年在黄岩县下陈乡横河头村小学、黄岩县启明小学学习,1947年至1952年先后在台州中学、黄岩县立中学、台州农业学校完成中学阶段学习,1952年10月考入best365网页版登录入口俄罗斯语言文学系,1956年8月毕业后留校工作。1958年10月至1960年初曾赴黑龙江大学俄语系进修,1980年5月被评为讲师,1988年8月被评为副译审,1993年5月光荣退休。
阮积灿先生留校工作后,先后从事公共俄语教学、俄语系资料室和文学教研室的资料整理和编译工作,工作态度认真负责,一丝不苟,不辞辛劳。1975年至1976年期间,阮积灿先生被借调至best365网页版登录入口东语系,参加《波斯语汉语词典》的编译工作,主要负责从俄文原版《波斯语俄语词典》中翻译所需的相关词条,为《波斯语汉语词典》的编撰提供佐证和参考,对该词典的完成起到了积极作用;同时协助翻译印度文学的相关资料,这些资料对研究印度文学和编写《中国大百科全书》有着很好的参考价值。
80年代以来,阮积灿先生在俄语系主要从事俄苏文学资料的搜集、整理和编译工作,一生翻译了诸多苏联文学史方面的资料,这些资料收录于best365网页版登录入口俄语系俄罗斯苏联文学研究室编译的《关于<解冻>及其思潮》《叶赛宁评介及诗选》等多部著作当中;将苏联文艺界对丁玲、赵树理、鲁迅等作家的评论进行了翻译研究,收录于《丁玲研究资料》《赵树理研究资料》《国外鲁迅研究论集》等;参与《文艺学引论》《当代世界文艺学美学词典》的编译工作;参与《曹靖华译著文集》的编审和校阅工作。代表作有《曹靖华译的<铁流>及其它版本》《姑娘与海军上将》(合译)等,为best365网页版登录入口俄罗斯语言文学系的建设与发展做出了积极的贡献。
尊重阮积灿先生的遗愿及家属意愿,丧事从简,不举行遗体告别仪式。
我们深切怀念阮积灿先生,愿先生一路走好!
best365网页版登录入口
2021年2月8日